Добро пожаловать на форум фансаб-банды LifeLineSubs!


АвторСообщение
Админ всея форума




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.09 01:52. Заголовок: [TW-drama] Rolling Love / Виражи любви (10/12)


Rolling Love / Виражи любви




Год выпуска: 2008
Страна: Тайвань
Жанр: Романтика
Режисер: Wang Ming Tai
Продолжительность: 12 серий по полтора часа
Песня из заставки: Fahrenheit - Heng Xing (Star)
Песня из концовки: Genie Cho - Yong Bu Xiao Shi De Cai Hong (The Rainbow That Never Disappears)

В ролях:
Jiro Wang as Mi Qi Lin/ Michelin (Ми Ци Линь)
Danson Tang as Leng Lie (Лэн Ле)
Genie Cho as Guan Xiao Shu (Гуань Сяо Шу)
Albee Huang as Wasabi (Васаби)
Huang Wan Bo as Cai Shan Cheng (Цай Шань Чэн)
Huang Jia Qian as Nancy (Нэнси)
Lance Yu as Jerry (Джерри)
Queena Liu as Tilly (Тилли)
Yun Zhong Yue as Leng Zhong Tian (Лэн Чжон Тянь)
Huang Xi Tian as Lin Wan Fu (Линь Вань Фу)
Bu Xue Liang as Fu Ye (Фу Е)
A Jiao as Ah Hao Yi (А Хао И)
Jin Wen as Gui Po Po (Гуэй По По)
Shan Cheng Ju as Guo Hong (Го Хон)
Judy Fukumoto as Qiu Lin (Цю Линь)
Zhang Ya Lan as Xiao Rou (Сяо Роу)
Di Qiu as Yi Xiong (И Сюн)

Описание:
Лэн Ле - талантливый повар. Он работает в самой лучшей гостинице с самыми искусными поварами. Всё вроде хорошо, но в его жизни есть чёрное пятно – День Святого Валентина.
Лэн Ле и Сяо Шу росли вместе и были лучшими друзьями. В один прекрасный день Лэн Ле понял, что любит девушку и решил признаться ей в своих чувствах. Как раз близился день Святого Валентина, и он решил пригласить девушку на обед. Сяо Шу была так прекрасна, что парень забывал следить за дорогой, и они попадают в аварию. С Лэн Ле ничего не случилось, а вот девушка… Она ослепла. В этой аварии Лэн Ле винит только себя. Теперь Сяо Шу живёт у него.
Однажды Сяо Шу решила пообедать в «Жареном рисе». Рис который она съела, произвёл на неё массу впечатлений. Она расслабилась и почувствовала себя беззаботной. Плюс ко всему, блюдо готовил какой-то странный повар, который умеет делать только жареный рис. Ми Ци Линь - начинающий повар, который не полагается на свой талант, а только на навыки, переданные ему отцом. Этим он и зарабатывает себе на жизнь, готовя по сто порций жареного риса в день.
Несмотря на свою слепоту, Сяо Шу остаётся доброй, отзывчивой и милой. Ми Ци Линь влюблятся в неё, но Сяо Шу не хочет принимать ухаживания. Но под напором парня сердце неприступной красавицы начинает оттаивать. Видя это, Лэн Ле начинает тайно помогать развиваться их чувствам. А что из этого получится, посмотрите сами.
(с) Элеонора

За английские субтитры благодарим DoReMii и SE3ST0R F4NSUB5

Состав группы:
переводчики - Элеонора, tieria, antoninka, lenik;
редакторы - antoninka, tieria;
QC - Xing Feng;
тайминг - Иллюзия, antoninka, Элеонора, tieria, lenik;
перевод опенинга - Xing Feng;
перевод эндинга - Элеонора, tieria, Xing Feng, Sorano;
тайпсеттинг - tieria, Xing Feng.

Состояние проекта:
1 серия - готова - перевод, тайминг - tieria, редакция - antoninka, тайпсеттинг - tieria, Xing Feng, QC - Xing Feng
2 серия - готова - перевод - tieria, редакция, тайминг - antoninka, тайпсеттинг - tieria, Xing Feng, QC - Xing Feng
3 серия - готова - тайминг - antoninka, перевод - tieria, редакция - antoninka, тайпсеттинг, QC - Xing Feng

С 4-ой СЕРИИ ЭТОТ ПРОЕКТ СТАНОВИТСЯ СОВМЕСТНЫМ С IRISubs

4 серия - готова - перевод - mMARI, редакция - Теплый чай, тайминг - mMARI, antoninka, QC, тайпсеттинг - SimusiK
5 серия - готова - перевод - Lenik, mMARI, редакция - SandEfa, тайминг - Lenik, QC, тайпсеттинг - SimusiK
6 серия - готова - перевод - mMARI, редакция - SandEfa, тайминг - mMARI, SandEfa, QC, тайпсеттинг - SimusiK
7 серия - готова - перевод - Элеонора, редакция - SandEfa, тайминг - Иллюзия, QC, тайпсеттинг - SimusiK
8 серия - готова - тайминг, перевод - Элеонора, редакция - SandEfa, QC - SHINeeGirl, тайпсеттинг - SimusiK
9-10 серии - готовы - перевод - Элеонора, редакция - SandEfa, тайминг - Иллюзия, QC - SHINeeGirl, тайпсеттинг - SimusiK
11-12 серии - в процессе

Rolling Love OST
Скрытый текст


Скачать видео:
Видео вместе с субтитрами:
rutracker.org

Только видео (MU):
Скрытый текст


Субтитры:
Серии 1 и 2 + шрифты, которые рекомендуется установить
3 серия
4 серия
5 серия
6 серия
7 серия
8 серия
9-10 серии

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 189 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 23.05.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.09 18:02. Заголовок: :sm86: C новой темк..


C новой темкой нас!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.09 22:28. Заголовок: Ой, я хочу эту дорам..


Ой, я хочу эту дорамку переводить. Можно, можно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 02:25. Заголовок: Нужно, Элеонора, нуж..


Нужно, Элеонора, нужно))) Я тебя уже записала в переводчики

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 23.05.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 19:27. Заголовок: надо бы на каге заби..


надо бы на каге забить его)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 23.05.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 19:28. Заголовок: Кстати, прикольное н..


Кстати, прикольное название!!! Чья идея?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 19:55. Заголовок: Ко мне вчера вечером..


Ко мне вчера вечером муза прилетела. Это последнее, что я из себя выдавила. И общим голосованием решили на нём остановиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 20:23. Заголовок: Девчонки поздравляю ..


Девчонки поздравляю вас с проектом!!! И я могу занятся таймингом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 21:10. Заголовок: Поздравляю вас с про..


Поздравляю вас с проектом
Удачи


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 23.05.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 21:17. Заголовок: ммм, проект добавлен..


ммм, проект добавлен на каге.... теперь не убежать)))
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=11707

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 9
Зарегистрирован: 23.05.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.09 21:19. Заголовок: Элеонора пишет: Ко ..


Элеонора пишет:

 цитата:
Ко мне вчера вечером муза прилетела. Это последнее, что я из себя выдавила. И общим голосованием решили на нём остановиться.

Вообще прикольно вышло!!! Молодца!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 14:08. Заголовок: Разрешите обратиться..


Разрешите обратиться, я недавно тоже начала переводить эту дораму, и ваш форум нашла абсолютно случайно. Можно ли присоединиться к переводу? (у меня 1 серия готова(40% даже отредактированно), больше половины переведены вторая и четвертая серии,..) Вообщем,... можно помочь с переводом?

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 28
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 14:25. Заголовок: у меня 1 серия готов..



 цитата:
у меня 1 серия готова(40% даже отредактированно)


А кто редактировал, ты сама, или у тебя редактор есть? (ничего, что я сразу на "ты"? )


 цитата:
больше половины переведены вторая и четвертая серии


А третья куда делась?

А сколько серий хардов у тебя выдрано?


 цитата:
Вообщем,... можно помочь с переводом?


Нужно))) Помощи мы всегда рады

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 14:54. Заголовок: А кто редактировал, ..



 цитата:
А кто редактировал, ты сама, или у тебя редактор есть?


Редактор есть, просто пока он занят с экзаменами и редактура уже вторую неделю стоит на месте(она же и четвертую серию переводит)


 цитата:
А третья куда делась?


третья будет после второй. Просто, когда распределялся перевод, я брала первые три, а она(редактор) вторые.


 цитата:
А сколько серий хардов у тебя выдрано?


пока только у тех, что переводятся, скоро обещает быть и третья, так как дня через 3-4 я закончу вторую.
Если с ними надо помочь, поможем^_^



^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 30
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 15:17. Заголовок: Редактор есть, прост..



 цитата:
Редактор есть, просто пока он занят с экзаменами и редактура уже вторую неделю стоит на месте


Девчонки сейчас тоже заняты экзаменами, поэтому проект у нас в подвешенном состоянии, но мы особо никуда и не торопимся)))


 цитата:
Если с ними надо помочь, поможем^_^


Вот за выдирание хардов, просто в ноги буду падать . Мой комп напрочь отказывается их выдирать, а проектов у нас намечается немало.

Надо тогда будет подожать Элю, чтоб вы с ней договорились, кто какие серии делает. Может, редактор твой возьмет целиком этот проект на редакцию после экзаменов, а переводить вы будете с Элей? А то у меня сейчас дел выше крыши, и особо времени нет, и не хотелось бы, чтобы проект простаивал.
И еще хотелось бы узнать, у вас с редактором опыт есть переводов\редакций или это ваш первый проект?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 15:36. Заголовок: это ваш первый проек..



 цитата:
это ваш первый проект?


Проэкт первый, лишь учимся.

На счет хардов, выдераем только картинки с фразой и таймингом, т.е. полный софтсаб не делаем. Это в два раза дольше, а результат примерно одинаковый. Моя железяка тоже делает это смертельно долго(больше 12 часов)... Поэтому этим также заправляет мой редактор(у нее почему-то машинка делает свое дело лишь за 6ч.)^_^ Так что тут поможем Но вот после экзаменов, до июля, она уедет. Поэтому за редактуру сможет взяться только где-то с июля.

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 31
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 15:46. Заголовок: Моя железяка вообще ..


Моя железяка вообще напрочь не умеет ничего делать нормально))) Все вкривь и вкось, поэтому, дабы свои нервы не трепать, я на это дело забила давно.

 цитата:
Проэкт первый, лишь учимся.


Начинать тоже с чего-то надо , я тогда QC буду делать.

 цитата:
сможет взяться только где-то с июля


С июля, так с июля. Как я уже сказала, мы особо не торопимся, так как сейчас все заняты)))

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 16:02. Заголовок: Тогда я буду со спок..


Тогда я буду со спокойной совестью, не спеша, переводить...



^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 57
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 19:30. Заголовок: Так... Чует моё серд..


Так... Чует моё сердце, что я многое пропустила, и не только оно. Как понимаю, уже практически переведено 4 серии. Мне повезло, что экзамены начались и перевела я только четверть 1 серии. Тогда, чтобы труды tieria не пропадали, я буду переводить с 6 серии. Вообще, изначально, я хотела, чтобы это был мой проект. Но раз так получилось, пусть будет 50/50. tieria, ты согласна? А на тебе останется ещё и 4 серия.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 58
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 19:44. Заголовок: Для меня тайминг не ..


Для меня тайминг не проблема. Круто, сколько у нашего форума таймингёров набралось. Тогда передам Иллюзии, чтобы она для меня выдирала с 6 серии. Думаю, без обид? Надеюсь, всех устраивает такой расклад.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 20:35. Заголовок: Эль, похоже не одна ..


Эль, похоже не одна ты тут многое пропустила... Вот, что значит сессия.
Вообщем как я поняла сабы выдирать с 6 серии?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 64
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 21:47. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


я в шоке.... столько всего уж произошло.... вот что значит не только сессия, но и работа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 61
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 22:14. Заголовок: Ничего, сейчас сесси..


Ничего, сейчас сессия закончится и полегче будет. Тогда, как возмёмся за переводы, как всем покажем... И переведём это чудо и другие. Крепитесь, девочки !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 8
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 13:12. Заголовок: Думаю, без обид? Над..



 цитата:
Думаю, без обид? Надеюсь, всех устраивает такой расклад.


Меня он устраивает полностью Большое спасибо, что разрешили присоединиться.
Вопрос: мне переводить по 6 серию включительно или нет?

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 62
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 13:44. Заголовок: Переводи и 6. Как ра..


Переводи и 6. Как раз получается на пополам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 15:22. Заголовок: Отлично. http://jpe...


Отлично. Поняла.^_^

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 07.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 16:17. Заголовок: Приветствую! Тоже оч..


Приветствую! Тоже очень рада, что разрешили к вам присоединиться, будем стараться!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 33
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.09 16:41. Заголовок: antoninka, добро пож..


antoninka, добро пожаловать в нашу банду!!!

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 81
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:18. Заголовок: Дамы, значится, я ту..


Дамы, значится, я тут песенки переводила. Предлагаю свой вариант. tieria, выкладывай тоже свой, а там решим чей взять или что объединить.
Так что вот...
Скрытый текст

А какие песни ещё будут встречатся, выкладываем в эту темку. И так же будем вести обсуждение .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:32. Заголовок: Итак, небольшая попр..


Итак, небольшая поправочка. Теперь нашего главного героя зовут не Мишель, а Ми Ци Линь.
Уважаемые переводчики, исправьте у себя, пожалуйста.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 88
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:43. Заголовок: Эээээ, Элеонора так..


Эээээ, Элеонора так сказать от мя, погляди подумай:
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 83
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:51. Заголовок: Sorano, ты мне немно..


Sorano, ты мне немного знаки препинания расставила. Я знаю, что русский не самая сильная моя сторона, поэтому, спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 92
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:53. Заголовок: Элеонора ну там не з..


Элеонора ну там не знаки препинания... слу, а о конце песни надо еще подумать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:56. Заголовок: Опэнинг я перевела ж..


Опэнинг я перевела жутко... Хотя таки выложу свой черновой! вариант
Скрытый текст

Так-с, твой вариант имеет несколько недочетов:
1.
 цитата:
Шаг за шагом крутятся звезды,


оригинал: yi bu yi bu xiang heng xing zhuan dong(一步一步恒星转动)
xiang - похожий. Т.е. не звезды крутятся, а кто-то крутится, как звезды.
2.
 цитата:
А ты для меня, как лучик солнышка в окошке.


откуда лучики так и не дошло... ими там даже не пахнет...
3.
 цитата:
Я верю, мы шагнём в будущее вместе.


Дословно: Верю, в новое будущее сможет прийти новый я.
...... дальше что-то не получается синхронизировать китайский с твоим переводом. Если не трудно, напиши синхронизацию, пожалуйста....
Скрытый текст


^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 85
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 21:57. Заголовок: Лан, подумаю. Sorano..


Лан, подумаю. Sorano, а ты не хочешь мне помочь. Ведь с опенингом помогла... Мне больше в голову ничего не лезло. Посижу, может муза прилетит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 86
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:04. Заголовок: tieria, у нас перево..


tieria, у нас перевод не дословный, тем более это песня. Твой вариант хорош. Не обижайся, но у меня к тебе вопрос: Ты когда-нибудь видела песню дословно переведённую с любого языка? А то, что там примешана моя бурная фантазия... Я не профессионал, и мне захотелось песенку немного преукрасить, чтобы не было сухого текста. И потом, эта тема существует, чтобы вести обсуждение и исправлять ошибки и недочёты друг друга. У меня изначально был дословный перевод, но мне он не очень понравился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:08. Заголовок: Теперь эндинг. По со..


Теперь эндинг. По совету Син Фэн пыталась прорифмовать, но из меня Пушкин, как из Дзиро Гоголь.
Скрытый текст

Радует то, что получилось почти дословно.
Не радует то, что рифма какая-то неродная...
Вообщем воть

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:08. Заголовок: Элеонора, посмотрим,..


Элеонора, посмотрим, ты главное мне напоминай, на мя муза в последнее время нападает))
tieria, извиняюсь, но данный опенинг переведен творчески, доловно, как ты уже могла заметить, мы не переводим дорамы.
Читала анек в теме "Пообщаемся?", так вот он как раз про этот момент.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 19
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:11. Заголовок: Я прекрасно понимаю,..


Я прекрасно понимаю, что переводить песню дословно - есть преступление. Но все-таки она должна походить на оригинал, т.е. оставаться переводом, а не собственно придуманной... Ну, во всяком случае так считаю я...

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 95
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:12. Заголовок: от самой истины мы н..


от самой истины мы не отходим, но если я не знаю китайский, я руководствуюсь английским, и выражаю мысль автора, но уже другими словами

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:15. Заголовок: А каким английским? ..


А каким английским? DoReMii или SE3ST0R F4NSUB5?

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 89
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:16. Заголовок: А чем она собственно..


А чем она собственно не похожа на оригинал. Смысл остаётся. Когда я только начинала переводами заниматься, я дословно всё переводила, но это тоже не есть хорошо, просто подгонять под рифму слова, которые тебе даёт английский текст или первоисточник как-то тупо. Согласна, что можно перевести и творчески, но считаю, что отсебятину тоже иногда нужно добавлять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 98
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:17. Заголовок: tieria пишет: А как..


tieria пишет:

 цитата:
А каким английским? DoReMii или SE3ST0R F4NSUB5


каждый раз по разному)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:21. Заголовок: Элеонора пишет: Сог..


Элеонора пишет:

 цитата:
Согласна, что можно перевести и творчески, но считаю, что отсебятину тоже иногда нужно добавлять.


Но ведь и отсебятины должно быть в меру... А тогда в чем смысл перевода? Переиначить песню как больше нравится? Но это уже не перевод, а песня собственного сочинения.
P.S. кстати на английский песни переводят чаще всего дословно.

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:24. Заголовок: Sorano пишет: кажды..


Sorano пишет:

 цитата:
каждый раз по разному)))


я переводила по DoReMii, но у них со вторым релизом разница небольшая, а кое-где даже лучше. Надо будет еще раз перечитать англ.сабы.

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 92
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:24. Заголовок: Вообще-то это песня,..


Вообще-то это песня, а не обычный перевод. В переводе дорамы никто не будет уходить от текста. Всё! Больше не хочу ничего писать, а иначе перейду на личности, чего делать нельзя. Закрываю эту тему спора. Думаю, каждый остался при своём мнении.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 48
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:26. Заголовок: Люди, плиз выложите ..


Люди, плиз выложите все английские варианты этих песен (если их несколько) сюда, очень уж глянуть захотелось.

tieria
Скрытый текст


Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 23
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:30. Заголовок: Xing Feng пишет: В ..


Xing Feng пишет:

 цитата:
В русском языке нет такого знака препинания "..", есть только "." и "..."


Пардон, опечатка


^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 53
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:45. Заголовок: Итак, чтобы не было ..


Итак, чтобы не было ссоров-споров, берем мой вариант песни. Тут вам и практически дословно с английского и в стихах (уж какие получились ) и чуток самодеятельности...

Опенинг
Скрытый текст


Эндинг попозжа сделаю, не успела.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 96
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:47. Заголовок: Классно, мне очень н..


Классно, мне очень нравится . Моим скромным способностям до тебя далеко.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 54
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 16:20. Заголовок: Ночь не прошла даром..


Ночь не прошла даром)))) Особенно ломался моск, когда в трехстишиях в каждой строке рифму подбирала...

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 24
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 16:38. Заголовок: Молоцом^_^ Не зря мо..


Молоцом^_^ Не зря моск поломался

^_^ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 56
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 17:01. Заголовок: Кстати, обратите еще..


Кстати, обратите еще раз внимание на имя героя. Оно снова чуток изменилось. Вчера нашла китайский эквивалент, поэтому там будет не Чэ, а Ци.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 07.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 20:20. Заголовок: Клево, мне очень нра..


Клево, мне очень нравится!!! молодец=)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 07.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 22:34. Заголовок: Товарищи, воть видюх..


Товарищи, воть видюха по рису, так сказать MV! мне нравится бэзумно, кто хотит всем сюда
http://www.youtube.com/watch?v=0oAjbcWaEHs

Злобный редактор^_- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 63
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 23:32. Заголовок: Классный клипец, пес..


Классный клипец, песенка приятная, люблю такие вещички грустные.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 106
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.09 11:14. Заголовок: Клип супер! Я в полн..


Клип супер! Я в полном восторге

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 07.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.09 11:17. Заголовок: ^___^ http://jpe.ru/..


^___^ Песенка Avril Lavigne - Slipped Away.

Злобный редактор^_- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 25
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.09 12:16. Заголовок: Замечательная вещица..


Замечательная вещица^_^ И песня действительно великолепно сочитается

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 74
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 05:47. Заголовок: Итак, эндинг на ваш ..


Итак, эндинг на ваш суд (который надеюсь будет (беспристрастным и неподкупным ). Это, так сказать, вышло коллективное творчество из перевода Элеоноры, tieria и моего собственного.

ЭНДИНГ
Скрытый текст


Скрытый текст


Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 115
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 19:19. Заголовок: http://jpe.ru/1/max..


Xing Feng как ты и просила, на музыку ложиться, но кое-где надо чуть фразы перестроить, прямо самую малость
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 75
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 19:27. Заголовок: http://www.kolobok...


Прикольно, вроде почти также, но на музыку получше легло.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 116
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 19:29. Заголовок: http://jpe.ru/1/max..


рада помочь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 118
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 19:33. Заголовок: Очень здорово! http:..


Очень здорово! Молодцы ! Спасибо .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 117
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 19:57. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


Всегда рады стараться!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 76
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 20:18. Заголовок: Тогда, наверно, напи..


Тогда, наверно, напишем в самом сабе, что перевод эндинга делали мы все вышеперечисленные, включая Sorano

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 28
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 20:21. Заголовок: Эндинг вышел действи..


Эндинг вышел действительно неплохим Молодцы!

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 77
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 20:25. Заголовок: Sorano пишет: В ней..


Только что увидела, сорри, небольшое исправление хочу сделать.
Sorano пишет:

 цитата:
В ней светлая галактика,
оранжевое облако,
в далёких небесах
как цветная радуга.



Вот здесь все-таки без "как", а то смысл какой-то неясный.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 119
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 21:38. Заголовок: Вот это списочек пол..


Вот это списочек получится! Все сразу увидят: сколько талантов у нас на форуме

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 118
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.09 17:56. Заголовок: Xing Feng пишет: То..


Xing Feng пишет:

 цитата:
Тогда, наверно, напишем в самом сабе, что перевод эндинга делали мы все вышеперечисленные, включая Sorano

...ой...как с вашей стороны мило

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 32
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.09 21:09. Заголовок: Товарищи-коллеги, пр..


Товарищи-коллеги, при финальной редакции первой серии(перед сдачей на qc) встал вопрос о литературном переводе кусочка песни Genie Cho - Yong Bu Xiao Shi De Cai Hong(эндинг), а именно следующих строк:
the single never fading rainbow
you're used to my pair of hands
you can feel my quivering
only you understand
i cry because i'm so deeply moved
песня играет на 49,5 минуте первой серии




"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 84
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.09 22:08. Заголовок: Я так поняла, что эт..


Я так поняла, что это вот этот кусок из эндинга, по которому я делала:
That rainbow that is slowly disappearing

I'm ready used to that warmth
From your hands holding mine
Only you understand
I cry because I am most deeply moved

Просто другими словами немного. Так что бери из эндинга эти пять последних строк.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 33
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.09 15:29. Заголовок: Син Фэн, нет, совпад..


Син Фэн, нет, совпадают только последние строки. Это другой кусок песни и поется там о другом. Поэтому я и прошу перевести, или же я вписываю свой перевод, а ты его редактируешь.

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 88
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.09 17:46. Заголовок: tieria пишет: the s..


tieria пишет:

 цитата:
the single never fading rainbow
you're used to my pair of hands
you can feel my quivering
only you understand
i cry because i'm so deeply moved



одинокой неугасающей радуги. (здесь конечно трудно понять в какой форме строка должна быть, поскольку начала куплета нет. Если есть целиком эта песня на анге, выложите и тогда проще будет сделать)

Привык ты к рукам моим.
И к трепетанию их.
Только один ты поймешь,
как растрогана я до слез.

Рифма не очень, но другое в голову не лезет, особенно когда общей картины нет, а только куски.

Дорама как наркотик, попробуешь разок и... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 34
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.09 20:06. Заголовок: Нашла целиком эндинг..


Нашла целиком эндинговую песню , все непереведенные места перевела почти подробно, да бы понятнее было, что и как рифмовать(начну сразу со второго куплета, т.к. до него все переведено):
Скрытый текст


"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 117
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 19:32. Заголовок: Расступаемся, рассту..


Расступаемся, расступаемся! Готовим вилки и ложки , так как первая порция жареного яичного риса готова!!! Приятного аппетита

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 20.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 19:36. Заголовок: Поздравляю с проекто..


Поздравляю с проектом) Это же чудо а не дорама! Я просто очень люблю актрису Сяо Сюнь (играет здесь Васаби), но не понимаю, почему вдруг на драмавики поменяли ее имя на английское Albee Huang Ну да это творческое отступление...

tieria, ты смотришь дорамы с нашим переводом, а мы будем смотреть с Вашим

Удачи команде и море вдохновения

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 37
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 19:44. Заголовок: http://jpe.ru/1/max..


Боже, это случилось!!! Первая серия риса готова!!! урррааа!!! Как же я счастлива Спасибо всем, кто приложил свои силы, для выхода в свет этой серии

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 118
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 19:58. Заголовок: vilena пишет: Поздр..


vilena пишет:

 цитата:
Поздравляю с проектом) Это же чудо а не дорама!
Удачи команде и море вдохновения


Спасибище

tieria, в первую очередь тебе огромнейшее спасибо, что ты ее перевела

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 38
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 20:15. Заголовок: Xing Feng пишет: ti..


Xing Feng пишет:

 цитата:
tieria, в первую очередь тебе огромнейшее спасибо, что ты ее перевела


впредь обещаю стараться упорнее и более качественно

vilena пишет:

 цитата:
Сяо Сюнь (играет здесь Васаби)


Сяо Сюнь...(почесывает репу, припоминая что-то знакомое) это та, кто играет Ин Ин в сахарных воинах? Это она!? ( китайцы... как же они похожи друг на друга) я ее даже не узнала
vilena пишет:

 цитата:
tieria, ты смотришь дорамы с нашим переводом, а мы будем смотреть с Вашим


Спасибо^_^ Мы будем стараться

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 8
Зарегистрирован: 20.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 20:17. Заголовок: Ага, это она, она же..


Ага, это она, она же играет и в "Черном "мачато" с сахаром", у них хорошие гримеры, потому что я тоже сначало не узнала

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 151
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 20:23. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


МОЛОДЦЫ ДЕВЧАТА!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 138
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 21:13. Заголовок: Смотрю, я многое про..


Смотрю, я многое пропустила. Поздравляю началом ! Огромное спасибо тем, кто приложил много трудов по переводу этой серии . Я в свою очередь тоже обещаю постараться. Простите меня нехорошую, но я только сегодня взялась за перевод 7 серии . Думаю, что работы предстоит ещё много, так что надеюсь, что не задержу вас . Ещё раз всех ПОЗДРАВЛЯЮ !!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 48
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 23:29. Заголовок: Присоединяюсь к позд..


Присоединяюсь к поздравлениям. С удачным стартом дорамки. Спасибо всем кто принимал участие в переводе первой серии. *Убежала скачивать*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 127
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 10:30. Заголовок: Спасибо, девчонки, в..


Спасибо, девчонки, все для вас
Советую при просмотре запасаться слюнявчиками, так как компьютер может утонуть

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 159
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 10:41. Заголовок: В этом я не сомневаю..


В этом я не сомневаюсь, там ведь мои любови Дансон и Дзиро. Так что боюсь одними слюнявчиками мне не обойтись .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 128
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 10:57. Заголовок: Элеонора, http://jp..


Элеонора, , я вообще-то не про мальчиков, а про еду имела в виду.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 161
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 11:00. Заголовок: А что там очень мног..


А что там очень много вкусностей? Ладно, и на это у меня литр слюнок найдётся))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 129
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 11:12. Заголовок: Насчет вкуса не знаю..


Насчет вкуса не знаю, но выглядело все очень аппетитно. У меня слюноотделение было повышенное . Я даже не выдержала потом и риса себе сделала

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 162
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 11:18. Заголовок: Надо посмотреть))) А..


Надо посмотреть))) А то на мальчиков я внимание обратила, а вот на еду... В общем, мимо глаз пропустила. Надо исправляться))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 41
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 13:38. Заголовок: Xing Feng пишет: вы..


Xing Feng пишет:

 цитата:
выглядело все очень аппетитно. У меня слюноотделение было повышенное


лично у меня слюноотделение было только на пирожные Лэна Ле в третьей серии , но его "призрачная лапша" отдельный кадр(долгим, непонимающим взглядом оценивала съедобно ли это, и чувства мои в конце концов сказали свое твердое "нет")

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 164
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 14:13. Заголовок: tieria пишет: "..


tieria пишет:

 цитата:
"призрачная лапша"


Случайно не под опенинговую песню её приготовление происходило? Просто то блюдо мой организм отказывался воспринимать. Даже внешний вид меня не впечатлил, а то, что он туда клал и подавно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 44
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 14:26. Заголовок: песню не помню, но о..


песню не помню, но омары с хоккайдо и его специальный соус, а также черная лапша из италии(иди откуда она там) запомнились отлично. После такой смеси организм что угодно откажется воспринимать.

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 130
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:00. Заголовок: Кстати, зря вы так н..


Кстати, зря вы так на черную лапшу ополчились, очень вкусная вещь. Маме как-то подруга из италии упаковку привозила. Я сначала боялась пробовать, но потом рискнула и не пожалела. Она там как-то в соусе уже сделана вроде, точно не помню, но на вкус мне понравилось.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 165
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:01. Заголовок: Смесь и впрямь грему..


Смесь и впрямь гремучая. Как это есть можно? Понятия не имею. Представляете, если это вкусно (в чём очень сомневаюсь). Что-то мне страшно стало от таких блюд.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 45
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:06. Заголовок: Xing Feng пишет: н..


Xing Feng пишет:

 цитата:
на вкус мне понравилось


это может и вкусно, но внешний вид данной "вкуснятины" отнюдь не настраивает на ее поглощение, а(для меня) совсем наоборот вызывает к ней антипатию.

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 166
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:10. Заголовок: Знаете, мне после ме..


Знаете, мне после медвежонка над унитазом совсем есть перехотелось . Я к раздаче присоединилась. Правда не знаю с какой скоростью буду отдавать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 131
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:11. Заголовок: Ну как говорится, не..


Ну как говорится, не попробуешь - не узнаешь. Я вообще в еде не рисковая, но уж больно меня заинтриговал вид этой лапши, пусть даже он был и не слишком аппетитный. В любом случае, макароны - они и в Африке макароны

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 46
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:22. Заголовок: Xing Feng пишет: В ..


Xing Feng пишет:

 цитата:
В любом случае, макароны - они и в Африке макароны


ну, не всегда. как-то дали мне попробовать цветные макарошки... от комментариев воздержусь, но вкус навсегда запомнился именно своей непривлекательностью, может поэтому и Лэн Льеновская лапша не понравилась.

Элеонора пишет:

 цитата:
Знаете, мне после медвежонка над унитазом совсем есть перехотелось


после таких медвежат в комментариях и диеты никакие не нужны=)

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 168
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:29. Заголовок: А нух их совсем диет..


А нух их совсем диеты. Потом только больше вес набираешь. От обсуждения дорамки плавно перебролись к кухне и закончили диетами. Только мы так можем ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 23:16. Заголовок: Описание такое... с ..


Описание такое... с одной стороны, пугает. А с другой - притягивает. Как будут готовы серии 3-4, то посмотрю.
Она... не сильно трагичная?
*пугает меня слепота...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 158
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 03:30. Заголовок: atherain пишет: Она..


atherain пишет:

 цитата:
Она... не сильно трагичная?

нет, не сильно))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 41
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 09:04. Заголовок: :sm85: Явно не прос..


Явно не простой рис.
Туда добавили что-то интересное, что люди видят радугу и купидонов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 183
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 13:50. Заголовок: Конопельки например ..


Конопельки например

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 205
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 14:58. Заголовок: Мне тут кусочек песн..


Мне тут кусочек песни в 7 серии попался. Я его перевела. Может ещё кто поможет. А если всех устраивает, то пусть так и остаётся

Facing each other, holding hands
You already don't love me anymore
All the fury has been confiscated
Making me disposessed
Starting over alone
How can you be so calm?
How come you couldn't even wait for me to look back

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 77
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, Кронштадт
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 19:54. Заголовок: не подскажешь, на ка..


не подскажешь, на какой минуте она играет?

"Элитный горшок" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 206
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 21:16. Заголовок: tieria,где-то 24 мин..


tieria,где-то 24 минута. Может тебе в переводе тоже она попадалась?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 23:41. Заголовок: Поставила качаться п..


Поставила качаться первую серию.
у меня тут за последнюю неделю пошел крышеснос по Тайвани)
и я умудрилась полюбить Дзиро отчаянно - так что теперь точно сомтрю и очень жду перевода

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 222
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 00:46. Заголовок: atherain, тогда тебе..


atherain, тогда тебе прямая дорога к Хана Кими тайв.))) Дзиро там отжигал по полной

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 230
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 07:28. Заголовок: Xing Feng пишет: at..


Xing Feng пишет:

 цитата:
atherain, тогда тебе прямая дорога к Хана Кими тайв.)))


А по моему, он ещё в исваке зажигал не хуже. Дзиро forever !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 11
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 16:55. Заголовок: ХанаКими я уже смотр..


ХанаКими я уже смотрю полным ходом
как раз посмотрела сегодня утром серию, где он бегал и кричал "Да, я гей".
чудесный персонаж...

а ИСВАК пока повременю...

после ХанаКими буду Рис смотреть...

что-то я разошлась буйно по тайвани)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 225
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 17:26. Заголовок: atherain пишет: что..


atherain пишет:

 цитата:
что-то я разошлась буйно по тайвани)


Вэлкам в общество помешанных на Тайвани))))

atherain пишет:

 цитата:
а ИСВАК пока повременю...
после ХанаКими буду Рис смотреть...


В Виражах серии длинные, идти проект будет медленно , так что, думаю, ты успеешь исвак посмотреть . Я его как раз сейчас пересматриваю, он мне еще смешнее, чем в первый раз кажется

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 23:20. Заголовок: Я повременю - потому..


Я повременю - потому что меня слегка не устраивает сюжет + 2 сезона - вообщем, боюсь для меня будет затянуто.

Ладно, я вам тут флужу не по теме - приду писать, когда досмотрю ХанаКими и посмотрю 1-ю серию.
со свежими впечатлениями)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 233
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 23:23. Заголовок: atherain пишет: при..


atherain пишет:

 цитата:
приду писать, когда досмотрю ХанаКими


Пиши тогда сразу в темке с Ханой)))

А на 1-ю Виражей приятного просмотра))) Надеюсь, понравится

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 23:48. Заголовок: Я посмотрела 1-ю сер..


Я посмотрела 1-ю серию

прелесть, Дзиро - такая прелесть, что доза кавая у меня зашкалила.
удачи в дальнейшей работе)))



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 02.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 23:12. Заголовок: Когда ждать продолже..


Когда ждать продолжение перевода? Прм уже не в моготу)))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 297
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.09 17:38. Заголовок: Скоро должна быть, у..


Скоро должна быть, уже жду-с 2ю на QC

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 337
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.09 17:12. Заголовок: Итак, перед нами вто..


Итак, перед нами вторая тарелочка риса ака вираж номер 2. Качаем, наслаждаемся!!!

Также подправлены субтитры к первой серии.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 55
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.09 20:58. Заголовок: http://jpe.ru/1/max..




Спасибо-спасибо, девочки, огромное - побежала качать равку - сегодня вечером посмотрю на Солнышко))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 258
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.09 21:13. Заголовок: Спасибки за труд. На..


Спасибки за труд. Наконец-то посмотрю 2 серию с переводом)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 338
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.09 21:29. Заголовок: Всем пожалуйста, при..


Всем пожалуйста, приятного просмотра .

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 56
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.09 23:53. Заголовок: Я уже и посмотрела -..


Я уже и посмотрела - спасибо за приятный вечер
какие они все-таки все кавайные - прелесть)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 341
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.09 02:32. Заголовок: Пожалуйста)) 3-4 ско..


Пожалуйста)) 3-4 скорее всего вместе выйдут (ну или с небольшим перерывом... сааааавсем небольшим ), так что двойная доза кавая обеспечена всем

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 97
Зарегистрирован: 20.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.09 13:36. Заголовок: Поздравляю с новой с..


Поздравляю с новой серией

Кстати, у меня где-то был клип Фаренгейтов на опенинг этой дорамы. Красивый такой клипец

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 343
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.09 17:35. Заголовок: vilena, а можешь ссы..


vilena, а можешь ссылочку дать , я потом может сабы к нему сделаю

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 98
Зарегистрирован: 20.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.09 18:36. Заголовок: Xing Feng, я уже не ..


Xing Feng, я уже не помню, где его скачивала, но могу залить)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 74
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.09 22:32. Заголовок: Ура, ура, ура http:/..


Ура, ура, ура
Наконец-то мега мне отдалась, и я смогла скачать сабы ко 2 серии.
Спасибо всем вам за ваш труд. Ждем продолжения

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 344
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.09 17:07. Заголовок: Lenik пишет: Наконе..


Lenik пишет:

 цитата:
Наконец-то мега мне отдалась


Какая нехорошая мега, отдаваться не хотела...

Lenik пишет:

 цитата:
Спасибо всем вам за ваш труд. Ждем продолжения


Пожалуйста))) Продолжение, как говорится, будет...

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 346
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.09 19:23. Заголовок: Перекачаейте, плиз, ..


Перекачаейте, плиз, подправленные субтитры!!!

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 23.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 07:19. Заголовок: http://jpe.ru/1/max..


Ой спасибо за то что переводите эту дорамку!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.09 15:51. Заголовок: а у меня сабы не вос..


а у меня сабы не воспроизводятся хотя я этот формат в других дорамах поддерживаю...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 268
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.09 16:07. Заголовок: А у тебя видео и саб..


А у тебя видео и сабы одного имени? Если нет, переименуй их.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 368
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.09 16:49. Заголовок: Если и переименовани..


Если и переименование не поможет, то в сабах измени кодировку на юникод.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 11
Зарегистрирован: 07.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.09 16:40. Заголовок: Приветик всем! ваш б..


Приветик всем! ваш бедовый редактор снова в деле.....=)

Злобный редактор^_- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 378
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.09 22:34. Заголовок: Окаэри насай))) Долг..


Окаэри насай))) Долгой жизни твоему писюку , и моему заодно тоже))) А то он вечно мне сюрпризы любит делать недобрые

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.09 23:02. Заголовок: извините, но у меня ..


извините, но у меня серьёзный вопрос... вы дальше эту дораму переводить собираетесь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 466
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.09 23:18. Заголовок: Она уже почти вся пе..


Она уже почти вся переведена, сейчас серии на редакции.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.10 12:41. Заголовок: получается вы все ср..


получается вы все сразу выложите?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 468
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.10 20:12. Заголовок: Это вряд ли. Там сер..


Это вряд ли. Там серии очень большие, перевод и редакция много времени занимают. Но 3-4 мне обещали скопом прислать, так что эти 2 серии точно пойдут вместе, про остальные не знаю.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.10 17:57. Заголовок: Xing Feng пишет: Он..


Xing Feng пишет:

 цитата:
Она уже почти вся переведена, сейчас серии на редакции.



извините конечно... но не долго ли вы их переводите? у вас обновлений уже ооочень долго не было...
получается выложите только 3 и 4...
а остальные?
не берите пример с палаты666...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 472
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.10 20:00. Заголовок: Примеров мы ни с ког..


Примеров мы ни с кого не берем. Люди этим занимаются в свободное время. Как только серии будут готовы, мы их сразу же выложим.
А у нетерпеливых 2 варианта: смотреть на английском или переводить самим. Альтернативных переводов пока никто не отменял.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 13:08. Заголовок: Xing Feng пишет: Ал..


Xing Feng пишет:

 цитата:
Альтернативных переводов пока никто не отменял.


мну за это палата забанила
я ж тоже в свободное время этим занимаюсь...
просто долговато у вас нет перевода...
а дорама вкусненькая)))
ладно будем ждать, не бросайте проект)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 152
Зарегистрирован: 20.07.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 14:46. Заголовок: SimusiK пишет: мну ..


SimusiK пишет:

 цитата:
мну за это палата забанила


ну так вы же взяли тот проект в котором есть Фархи, а там Фархов любят

Девочки, как всегда удачи вам. Я уже хочу снова посмотреть на бойбабу в исполнении моей любимой Сяо Сюнь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 18:00. Заголовок: так я ж Фархов то же..


так я ж Фархов то же люблю.... поэтому и взяла)
я б и этот взяла но раз вы переводите... я буду ждать)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 474
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 20:21. Заголовок: SimusiK пишет: мну ..


SimusiK пишет:

 цитата:
мну за это палата забанила


Я добрая, когда сплю зубами к стенке, поэтому банить никого не буду.

SimusiK пишет:

 цитата:
просто долговато у вас нет перевода...


Редакторы, видимо, слишком заняты, сама жду на QC.

vilena пишет:

 цитата:
Девочки, как всегда удачи вам. Я уже хочу снова посмотреть на бойбабу в исполнении моей любимой Сяо Сюнь.


Спасибо. Я бы тоже от проды не отказалась.

SimusiK пишет:

 цитата:
но раз вы переводите... я буду ждать)


Спасибо за терпение.

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 20:50. Заголовок: я конечно терплю......


я конечно терплю.... но можно поинтересоваться... когда примерно будет перевод...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 09.01.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 20:12. Заголовок: А когда примерно буд..


А когда примерно будет 3 серия?)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
Зарегистрирован: 07.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 16:56. Заголовок: Хай, все камни прошу..


Хай, все камни прошу в виновного редактора, то бишь меня) Большой пардон за задержку на то были причины, через неделю надеюсь все будет в норме и я сдам 3 серию на QC!

Злобный редактор^_- Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.10 12:35. Заголовок: пипец...сорри конечн..


пипец...сорри конечно... но долго у вас все это... даже дольше чем у палаты666...
будем ждать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 46
Зарегистрирован: 13.09.09
Откуда: Неба Житель
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.10 16:53. Заголовок: Можно не промолчу? З..


Можно не промолчу?
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 482
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.10 18:31. Заголовок: SimusiK, "пипец...


SimusiK, "пипец...сорри конечно...", но вы взгляните на сообщение, которое до вашего написано. Там все черным по-русски. И оттого, что вы через день будете жаловаться, сабы быстрее не выйдут.


Morning Sky пишет:

 цитата:
Девушки, а у вас правила поведения на форуме есть?


Эх, думаешь, их кто-то читает

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 10
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.10 19:01. Заголовок: Morning Sky пишет: ..


Morning Sky пишет:

 цитата:
Зато мозгов больше, ага
Идите туда, откуда пришли, там всегда быстро переводят и "качественно")
Девушки, а у вас правила поведения на форуме есть?

Вот никогда не понимала таких людей: нагадят, а после туда же и ходят))
Свиньи (с)


извините конечно, но я не поняла...

А откуда же интересно я пришла?, раз вы мну туда посылаете...
Мозгов наверное больше... и пафоса поменьше... и перевод хороший...но долго(
А правила везде одинаковые... и кто сказал что их никто не читает?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 569
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 18:47. Заголовок: Добавлена третья сер..


Добавлена третья серия!

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 152
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 20:45. Заголовок: http://www.kolobok...


Вот она, долгожданная. Спасибо народ Вы молодцы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 570
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 21:19. Заголовок: Пожалуйста, 4я, наде..


Пожалуйста, 4я, надеюсь, не за горами)

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 100
Зарегистрирован: 21.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 22:23. Заголовок: Ой, поздравляю с нов..


Ой, поздравляю с новенькой и спасибо

Дзиро-Дзиро и жареный рис

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 571
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 22:37. Заголовок: atherain, спасибо, к..


atherain, спасибо, кавайся

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 157
Зарегистрирован: 12.01.10
Откуда: воронеж
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 00:14. Заголовок: поздравляю с новой с..


поздравляю с новой серией))))))как только полностью перевод будет готов, так сяду за эту дораму)))))иначе еще на одного подгонятеля больше станет хДДДД удачи вам с переводом))молодцы))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 574
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 00:51. Заголовок: нами, спасибо, будеш..


нами, спасибо, будешь потом каваиться без остановки

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 30.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 18:31. Заголовок: спасибо большое вам ..


спасибо большое вам девачки))) удачи в переводе))) побольше свободного времени)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 214
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.10 14:34. Заголовок: http://jpe.ru/1/max..


С прибавлением девочки!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 388
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.10 18:34. Заголовок: Поздравляю с новой с..


Поздравляю с новой серией!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 10.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.10 14:50. Заголовок: Пасиб за перевод) А ..


Пасиб за перевод) А когда ждать следующую серию???)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 610
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.10 18:48. Заголовок: Улиана пишет: А ког..


Улиана пишет:

 цитата:
А когда ждать следующую серию???


К сожалению, в данный момент ответа на этот насущный вопрос нет . Надеюсь, что скоро мне вышлют ее на QC и тогда все сразу будет...

Если посмотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 04.07.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 13:02. Заголовок: Ивените но прошло 3 ..


Ивените но прошло 3 месяца.....когда же будет 4ая серия?)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 171
Зарегистрирован: 25.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 15:15. Заголовок: И мне это интересно...


И мне это интересно. antoninka, tieria, где вы? Мы ждем и надеемся


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 633
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 15:34. Заголовок: А уж мне как интерес..


А уж мне как интересно, устала всевозможные средства связи обрывать уже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.10 21:56. Заголовок: Главы данного ФСГ! Д..


Главы данного ФСГ! Доброго вам времени суток! Скажите-ка, пожалуйста, вот что... Как же так получается, что ваши переводчики уже больше 14 МЕСЯЦЕВ переводят данный сериал? Если не хватает человеко-ресурсов, приглашайте новых; не хотите переводить, передавайте другим ФСГ! Но зачем же так поступать, в толк не возьму?! 14 МЕСЯЦЕВ — с ума сойти можно!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.10 13:18. Заголовок: Всеми конечностями п..


Всеми конечностями поддерживаю предыдущего оратора!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 634
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.10 18:21. Заголовок: Гость пишет: переда..


Гость пишет:

 цитата:
передавайте другим ФСГ



У других фсг и отдельных переводчиков никогда не возникало проблем с тем, чтоб взять себе чужое, и раз никто не зарится, то уж извините, придется наверно нас поганок этаких ждать, когда мы разродимся и ЗАНОВО переведем несколько серий, которые лежат себе на компах переводчиков, с которыми невозможно связаться уже н-ное количество месяцев.

Гость пишет:

 цитата:
Если не хватает человеко-ресурсов, приглашайте новых



Люди добрые, поможите, чем можете, переводом и редакцией данного проекта

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.10 19:00. Заголовок: Знаете, заримся! И с..


Знаете, заримся! И с таким отношением грех не забрать)))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 715
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.11 22:47. Заголовок: Добавлена 4 серия!..


Добавлена 4 серия!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 08.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 16:03. Заголовок: ааа наконец то спаси..


ааа наконец то спасииибки)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 729
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.11 17:45. Заголовок: Добавлена 5 серия! ..


Добавлена 5 серия!

Всем приятного просмотра!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 08.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.11 13:59. Заголовок: скажите пожалуйста а..


скажите пожалуйста а как скоро ждать продолжения?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 739
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.11 20:45. Заголовок: Над 6 серией сейчас ..


Над 6 серией сейчас работают IRISubs, вроде скоро должны сделать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 08.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.11 00:46. Заголовок: мм понятно))буду с н..


мм понятно))буду с нетерпением ждать)))
спасибо за ответ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 746
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.11 16:55. Заголовок: Добавлена 6 серия!..


Добавлена 6 серия!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 08.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.11 23:54. Заголовок: спасибо вам огромное..


спасибо вам огромное за серию!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 749
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.11 19:32. Заголовок: На здоровье))..


На здоровье))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 758
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.11 16:32. Заголовок: Добавлена 7 серия!..


Добавлена 7 серия!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 08.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.11 18:32. Заголовок: спасииибо)..


спасииибо)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 759
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.11 22:26. Заголовок: Пожалста)))..


Пожалста)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 771
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.11 18:43. Заголовок: Добавлена 8 серия!..


Добавлена 8 серия!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 08.02.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.11 09:04. Заголовок: огромное спасибо..


огромное спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 821
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.12 17:48. Заголовок: Добавлены 9-10 серии..


Добавлены 9-10 серии!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 37
Зарегистрирован: 29.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.13 16:41. Заголовок: Эм... Можно спросить..


Эм... Можно спросить, перевод оставшихся двух серий не ожидается в ближайшее время? А то решила посмотреть. Вдруг чудо свершится?)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 932
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.13 16:00. Заголовок: Все, что у нас было ..


Все, что у нас было сделано, мы отдали IRISubs, этим проектом они теперь занимаются. Концовка вряд ли будет в ближайшем будущем, т.к. у них проект давно заглох, насколько мне известно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 38
Зарегистрирован: 29.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.13 05:58. Заголовок: Жаль. Заметно, кстат..


Жаль. Заметно, кстати, что переводишь не ты(
СпОлзаю к доремишкам за ангсабом)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ всея форума




Сообщение: 933
Зарегистрирован: 23.05.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.13 10:17. Заголовок: Не мое просто... Аг..


Не мое просто...
Ага, ансаб - верный способ узнать, чем кончится))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 189 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино. Фансаб-команда Каморка 9000. Перевод дорам, азиатских фильмов, тв-шоу. Samjogo Subbing Squad - переводы азиатских фильмов и сериалов. IRISubs - переводы дорам и фильмов.

Дизайн кнопок © Веб-студия "К-Дизайн"